为什么一位妈妈决定在世界各地抚养她的孩子

我们九岁的孩子在法国的操场上盯着小男孩的妈妈看。苗条,穿着时髦,抽烟……是女人的香烟让我们女儿震惊吗?回到加拿大后,她很少看到有人吸烟,尤其是在孩子身边。在我们观看的过程中,这位年轻女子招呼她抱怨的男孩过来……并用力地拍打他的腿。我们女儿的嘴巴张开了。

我突然想到,这就是为什么我们要在法国里维埃拉的尼斯度过一整年。是的,在阳光下,波光粼粼的海岸之美就像一条明亮的丝带,在群山和地中海之间飘荡;为了 巧克力面包 当然,还有历史感(我们刚好遇到拿破仑的公寓);对于法语, 嗯,是 ,因为给我们的孩子最好的礼物是双语;但最重要的是在这样的时刻,当我们的孩子被迫以一种令人难忘的方式注册时,世界并不完全一样。我们的地球既有美味的差异,也有讨厌的差异,例如被打孩子的哭声。尽管有喷气式旅行,尽管有全球化,尽管有互联网,但谢天谢地,它还不是同质化的;在诗人路易斯·麦克尼斯 (Louis MacNeice) 的世界里,它是不可救药的复数形式。

相关: 14 本书和电影教孩子们关于同理心

我女儿在操场上的那种启示也让我在九岁的时候印象深刻。我们是一个都柏林天主教家庭,我记得我的童年是平静的,稳定的,同样的。但后来我父亲在纽约工作了一年,他和我母亲带来了他们最小的三个(另外五个已经进入成年生活)。嗯,曼哈顿让我震惊:大声的声音,比萨饼,黄色的出租车,各种颜色的面孔。不是烟草而是一种叫做锅的香烟。离婚的人! (这是 1979 年,16 年前,爱尔兰人最终会谨慎地投票通过离婚合法化。)我感到震惊,失去平衡,就像一个时间旅行者跌跌撞撞地穿过舱门进入未来。疏远,有时疏远,经常被迷住。到了年底,我不想回家。

我做到了,当然,我在都柏林又住了十年。但在我生命中的几个后续阶段,我发现自己处于相同的位置——一个陌生国家的无知新人。我 20 岁搬到英国,然后 28 岁搬到加拿大,我在 30 多岁和 40 多岁时在法国度过了很长一段时间。

我不想夸大其词:我不是无所畏惧的世界旅行者。 (例如,有一次我去中国,参加了英语文学节之旅,在市场上讨价还价甚至穿过繁忙的马路时,我无奈地依靠志愿者指南。)过于专注于大事——工作和爱情——以至于花时间去寻找新奇的体验。但每次我的生活碰巧让我在一个新的地方安顿下来,随之而来的焦虑就会想起咬新体验的乐趣,就像西瓜到更习惯吃苹果的嘴一样。

有关的: 关于在孩子身边使用智能手机,父母需要知道什么

你会想象我出国时学到的一件事就是语言——在法国累计呆了三年后(也获得了法语和英语学位),我必须流利。听到空洞的笑声!我不认为我的可怕,现在时,是-它- -或者- 在过去的四分之一个世纪里,法语变得更好了。那是因为我在法国花时间用英语阅读和写作,并与家人说英语。

但我坚持认为有些东西是我学到的;更微妙的事情。即使法国文化让我感到沮丧——当我在午餐时间长途跋涉去商店时,忘记了工作人员不在那里方便我,所以当然会关闭三个小时让他们非常悠闲地享用午餐——这是教育。我挣扎于邮局的时间表(现实与网站承诺的不符),或者晚宴的不成文规范,或者当过境每周两次罢工时保持亲工会的困难,每周......我觉得明显更清醒,更有活力。

当你移居国外时,你学到的第一个也是最谦卑的事情之一就是你以前知道的很少,而且有多少是错误的。早在 1990 年(当时北爱尔兰的麻烦还在继续),我越过爱尔兰海在剑桥开始攻读英语博士学位,当时我鼓起勇气反对臭名昭著的反爱尔兰偏见。相反,我不断得到英国人对我可爱的口音的赞美。他们并不都是固执的偏执狂,我在剑桥发现了和在都柏林一样的热情、机智和自发性。我养成了一些新的英国习惯,其中包括素食主义、对动物权利的关注,以及享受大报的讽刺口才。

有关的: 如何培养有同情心的孩子

当我确实遇到一些真正的文化差异时,我发现它们很有趣。例如,我曾经和一个英国朋友一起骑车长途跋涉。我撕开我的柠檬果子露袋,把它放在我们之间,我认为这是一个明确的姿态:自助。而她从剑桥到康沃尔的整个旅程都在想,越来越恼火,为什么我没有礼貌地为她提供一个。或者,当一位老朋友从爱尔兰来访时,我的英国朋友对我们一直野蛮地互相嘲弄这一事实感到困扰——正如我们在都柏林所说的那样——我不得不解释说,这不是敌意的表现但恰恰相反,信任如此之深,以至于可以取笑。事实上,它需要嘲弄,因为你怎么能表达你的喜爱而不听起来很伤感和多愁善感呢?

当你在一个新的地方重新开始时会发生什么,我很着迷;你可以在多大程度上重塑自己,但也包括你背负的所有包袱。我有一种预感,护照上的邮票贡献了我的大部分见解,并引发了我的大部分问题。搬家是第一次看到日常生活中的东西的捷径;它使最日常的互动和物体变得陌生,二十世纪初的形式主义诗人称之为陌生化。

搬到一个新的地方也会让你意识到——相比之下——你通常住的地方是多么生动。在法国度过了最近的一年后,我们回到了加拿大,感谢父母没有在这里打孩子。我们可能不得不告诉官员我们是一个有两个母亲的家庭,但我们不会被要求解释或证明这一点;加拿大著名的礼貌包括对每个人的公民权利的深切尊重。

当然,像我这样的移民最终既不是鱼也不是家禽:不完全是他们的原籍地,也不完全是他们定居的地方,并且经常为两者而烦恼。 (这些天我抱怨爱尔兰的雨多,加拿大的冬天会持续多久。)生活在一个陌生的国家是一种有趣的状况,就像更广泛的人类状况:我们回想起我们的童年,或者至少竖琴,但这是一个我们永远无法返回的国家。

关于作者

艾玛·多诺霍 (Emma Donoghue) 是畅销书作者 房间 . 她最近的小说是 奇观 . 她还为舞台和广播撰写文学史和戏剧。她和她的伴侣以及他们的两个孩子住在加拿大。